tisdag 18 augusti 2009

Större text i SVT-textningen

Igår damp ett pressmeddelande från Sveriges Television ner i mailboxen. Budskapet var att SVT har ökat storleken på översättningstexten vid bredbildsändningar i alla SVT:s kanaler. Dessutom ska bokstäverna ha blivit vitare för att skapa högre kontrast mellan bakgrunden och texten. Ändringarna ska ha skett efter synpunkter från tittarna om både innehållet i undertexterna och utseendet.

– SVT arbetar kontinuerligt med att göra alla tjänster så tillgängliga som möjligt, främt för hörsel- och synskadade. Där är textningen mycket viktig, både storlek och kontrastfärger, för att så många som möjligt ska kunna ta del av vårt utbud, säger Johan Hartman, ansvarig för Hållbar utveckling på SVT.

Man kan ju även hoppas att det här är ett resultat av SVT-dagen som jag tillsammans med Susanne och Johannes besökte i början av sommaren. Ni kan läsa det inlägget här.

Själv har jag inte hunnit utvärdera den nya textningen, vad tycker ni som har provat den?

/Josefine Hedlund
Kommunikatör, Unga Hörselskadade

4 kommentarer:

Johannes sa...

Jag saknar den svarta bakgrunden, men det kanske har mer med min digitalbox än med SVTs förändringar.

Jacob sa...

Jag märker ingen skillnad.
Men det kanske bara är jag som ser för sällan på SVT?

Leif sa...

Gissar att det har och göra med när de har öppen textning. För när det är dold text som man får ta fram med text-tv så är det vad jag vet digitalboxen som avgör om den svarta rutan är solid eller halv-transparent osv. Möjligt att SVT skickar ut en rekommendation till tv-boxarna men att många tv-boxar bestämmer sig för att de vet bäst.

En annan textningsfråga. Är det någon som sett bak-fönster-textning (Rear Window Captioning) på en Svensk biograf? Dvs man ser texten som finns på en skärm längst bak genom en spegel. Har inte hört talas om det finns i Sverige någonstans. Hörde att i Norge så driver UHs motsvarighet ett krav om bak-fönster-textning i Norska biografer.

Info om bak-fönster-textning finns på engelska wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rear_Window_Captioning_System

Emil (SDU) sa...

Leif,

Tror inte det finns någonstans i Sverige. Har varken sett eller hört om det i alla fall. Men däremot har jag själv lite erfarenhet från det systemet, och det bottnar i USA-besöken.

Där använder man gärna den tekniken på biograferna för att döva/hörselskadade ska kunna hänga med i filmen. Min uppfattning är dock att det är ett sånär uruselt system, som jag hoppas aldrig införs i Sverige!

Men förvånar väl inte mig att norskar - om några, så vilka annars... ;-) - promotar för det.